Dorota zbadala zdvíhaciu dosku v neďalekom obchode so starožitnosťami. Bol v dobrom stave, po vyčistení sa okamžite stal pokladňou domácnosti. V nej je uložená bielo-ružová anglická fajansa.
Dorota je žena v Poznani. Pracuje v poisťovacej spoločnosti, vo svojom voľnom čase sa z profesionálnej činnosti stáva ženou so skutočne renesančnými záujmami
Pochádza z šľachtickej meštianskej rodiny v Poznani po tri generácie v rovnakom byte. To je jasne vidieť v jej kuchyni av celom dome. Suveníry sa miešajú s výrobkami zakúpenými na blších trhoch, čo vytvára jedinečnú atmosféru.
Môj byt: Vyplýva vzhľad vašej kuchyne z lásky k interiéru?
Dorota: Áno. Som estétka, rád sa obklopujem peknými vecami, najmä tými, ktoré ukazujú plynutie času. Ich usporiadanie mi dáva veľkú radosť.
MM: Váš dom vyzerá, že ste neopustili starožitné obchody …
Dorota: Nevyhýbam sa im, ale toto sú skôr blšie trhy, veľa vecí sú suveníry babičky môjho otca.
MM: Dedičské dedičstvo ťa inšpirovalo zbierať staré veci?
Dorota: Vieš, vlastne nič nezbieram. No, možno s výnimkou anglickej ružovej fajansy. Navždy ma zaujal. Je to takto: Budem niečo milovať, chvíľu hľadám podobné veci a potom … Budem mať rada niečo iné a začať znova. Kúpim veci, ktoré upútajú moje oko: akonáhle je to starý fotoaparát, inokedy karafa. Aj keď sa cítim
že kamery môžu upriamiť moju pozornosť dlhšie, už mám dve tretie oko. Možno to bude zbierka, ktorá vie …
MM: Fotografujete?
Dorota: Ach áno. Toto je moja vášeň. Robím správy, krajiny, portréty kvetov.
MM: Vráťme sa do vašej kuchyne. Varíte dobre, je to tiež súčasť rodinnej tradície?
Dorota: Áno, a snažím sa ju podporovať v každodennom upratovaní. Som tradicionalista, takže varím dlho.
MM: Hovoríte, že namiesto mixéra používate koláče a krémy na výrobu drevených guličiek a mletého mäsa?
Dorota: Správne. Neviete, že cesto pripravené týmto spôsobom je po pečení lepšie prevzdušnené a našuchorené?
MM: Ja viem, ale necítim sa unavený, ak môžem stlačiť tlačidlo …
Dorota: A páči sa mi to, rovnako ako iné manuálne práce. Sám obnovujem veľa vecí, dávam im druhý život, niekedy v úplne inej úlohe. Moja inštalácia hrdzavého odpadu, čipky, starých novín a fotografií si tiež vyžaduje trpezlivosť - mám to.
MM: Zdá sa, že vám chýba fantázia a fantázia. Dorota: Nemám čas robiť všetko, čo ma zaujíma.